mis|place — «mihs PLAYS», transitive verb, placed, plac|ing. 1. Informal. to put in a place and then forget where it is; mislay: »I have misplaced my pencil. 2. to put in a wrong place: »misplaced acts of foolery (Charles Lamb) … Useful english dictionary
place — dis·place; dis·place·able; em·place; em·place·ment; im·place·ment; mis·place; place; place·able; place·less; place·man; place·ment; re·place; re·place·abil·i·ty; re·place·able; re·place·ment; trans·place; la·place; dis·place·ment;… … English syllables
misplace — mis•place [[t]mɪsˈpleɪs[/t]] v. t. placed, plac•ing 1) to put in a wrong place 2) to put in a place afterward forgotten; lose; mislay 3) to place or bestow improperly, unsuitably, or unwisely: to misplace one s trust[/ex] • Etymology: 1545–55… … From formal English to slang
Misplacement — Mis*place ment, n. The act of misplacing, or the state of being misplaced. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Re — Re; re·able; re·absorb; re·absorption; re·accept; re·access; re·accession; re·acclimatization; re·acclimatize; re·accommodate; re·accommodation; re·accounting; re·accredit; re·accreditation; re·acetylation; re·acknowledge; re·acquaint;… … English syllables
im — im; im·age·less; im·ag·er; im·ag·ism; im·balance; im·base; im·bat; im·ba·uba; im·be; im·be·cile·ly; im·be·cil·ic; im·be·cil·i·ty; im·bibe; im·bib·er; im·bi·bi·tion; im·bi·bi·tion·al; im·bi·rus·sú; im·brex; im·bri·ca·tion; im·bro·glio; im·brue;… … English syllables
com — com·bas·sou; com·bat·ive; com·bat·ive·ly; com·bat·ive·ness; com·ba·tiv·i·ty; com·bin·abil·i·ty; com·bin·able; com·bi·na·tion·al; com·bi·na·tion·al·ism; com·bi·na·tive; com·bi·na·to·ry; com·bined; com·bine·ment; com·bin·er; com·bi·net; com·bite;… … English syllables
main — (min ; l n ne se lie pas : une min élégante, in prononcé comme dans in digne ; au pluriel, l s se lie : des min z élégantes) s. f. 1° Partie du corps humain qui termine le bras et qui sert à la préhension des corps et au toucher. 2° Fig. Il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré